Acclaimed translator Dick Davis breathes new life into the timeless works of three masters of 14th-century Persian literature
Together, Hafez, a giant of world literature; Jahan Malek Khatun, an eloquent princess; and Obayd-e Zakani, a dissolute satirist, represent one of the most remarkable literary flowerings of any era. All three lived in the famed city of Shiraz, a provincial capital of south-central Iran, and all three drew support from arts-loving rulers during a time better known for its violence than its creative brilliance. Here Dick Davis, an award-winning poet widely considered “our finest translator of Persian poetry” (The Times Literary Supplement), presents a diverse selection of some of the best poems by these world-renowned authors and shows us the spiritual and secular aspects of love, in varieties embracing every aspect of the human heart.
“Davis [is] widely acknowledged as the leading translator of Persian literature in our time…Faces of Love has made the Persian originals into real and moving English poems.” —Michael Dirda, The Washington Post
For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
چکیده فارسی
مترجم تحسین شده دیک دیویس جان تازه ای به آثار جاودانه سه استاد ادبیات فارسی قرن چهاردهم می بخشد
با هم، حافظ، غول ادبیات جهان؛ جهان ملک خاتون، شاهزاده خانم خوش بیان; و عبید زاکانی، طنزپرداز منفصل، یکی از برجستهترین شکوفههای ادبی هر عصر را نشان میدهند. هر سه در شهر معروف شیراز، مرکز استانی در جنوب مرکزی ایران زندگی میکردند و هر سه مورد حمایت حاکمان هنردوست قرار گرفتند، در دورانی که بیشتر به خشونت شهرت داشت تا درخشش خلاقانهاش. در اینجا دیک دیویس، شاعر برنده جوایزی که به طور گسترده به عنوان «بهترین مترجم شعر فارسی ما» شناخته می شود (ضمیمه ادبی تایمز)، مجموعه متنوعی از برخی از بهترین اشعار این نویسندگان مشهور جهان را ارائه می دهد. جنبه های معنوی و دنیوی عشق را به گونه ای به ما نشان می دهد که هر جنبه ای از قلب انسان را در بر می گیرد.
«دیویس [به طور گسترده] به عنوان مترجم برجسته ادبیات فارسی در زمان ما شناخته میشود…چهرههای عشق، اصل فارسی را به اشعار واقعی و تکاندهنده انگلیسی تبدیل کرده است.» —مایکل دیردا، واشنگتن پست
برای بیش از شصت و پنج سال، پنگوئن ناشر پیشرو ادبیات کلاسیک در جهان انگلیسی زبان بوده است. با بیش از 1500 عنوان، Penguin Classics یک قفسه جهانی از بهترین آثار در طول تاریخ و در ژانرها و رشتهها را نشان میدهد. خوانندگان به این مجموعه اعتماد دارند تا متون معتبری را ارائه کند که با مقدمهها و یادداشتهای محققان برجسته و نویسندگان معاصر، و همچنین ترجمههای بهروز توسط مترجمان برنده جایزه، تقویت شدهاند.
ادامه ...
بستن ...
- ASIN : B00C5R788S
- ISBN-10 : 1949445011
- ISBN-13 : 978-1949445015
ادامه ...
بستن ...